© Ирина Петрова

Звучала музыка в Крыму

Не так давно, в Гостевой книге появилась запись: «Вы подбираете прекрасный материал для своих статей, но я хотел бы больше узнать о музыке Крыма и ее традициях (и очень хотел бы увидеть примеры). Если у Вас будет время, подумайте над этим, пожалуйста. Никита».

Как почувствовал Никита, что эта тема волнует меня? Для меня – честь, что в моих этюдах можно усмотреть возможность того, что я могу что-то сказать по этой сложнейшей культурно-этнографической проблеме. Хотя я не имею специального музыкального образования, музыка была неотъемлемой частью всей моей жизни. Только в 2000-м узнала высказывание выдающегося историка и филолога, ученика Гегеля И.Г.Дройзена, полагавшего, что «только музыка непосредственно выражает истину времени» («Новый мир», 2000, №7, С.173). Не знала, не могла так сформулировать, но чувствовала именно это, поэтому на протяжении нескольких десятилетий посещала филармонические концерты. А сколько прослушано с пластинок! Слушала музыку разных эпох, в том числе новаторские opus'ы, которые в советскую эпоху объединялись словом «формализм». Чувствовала, что поиск новых стилей, попытка «говорить другим языком» - это потребность истинных талантов запечатлеть происходящее и предупредить о Грядущем.

Очень меня интересует, какой была музыка «диких» соседей древних славян. В XIX веке эта проблема занимала «Могучую кучку», и А.П.Бородин, композитор и ученый, попытался отразить свое «слышание» ее в Половецких плясках оперы «Князь Игорь». В начале XX-го И.Ф.Стравинский создал балеты «Весна священная» и «Жар-птица», в которых воплотилось представление о древней музыке как славян, так и их недругов, например, «Поганый пляс Кащеева царства» (юго-восточных врагов своих русские летописцы называли именно «погаными»). Главным инструментом в массовых музыкальных действах тогда должен был быть человеческий голос (он и в более позднюю эпоху главенствовал). В своей книге «Петровские тропы» я рассказываю о музыкальных «видениях», посетивших меня в горах Средней Азии, в долине реки Каравшин. Я помню её, эту хоровую музыку, звучавшую во мне несколько ночей при полной тишине окружающего мира. Что-то от «половецкой» в ней было. И все же только ли он, голос, властвовал над сердцами, какова была роль музыкальных инструментов, какие они?

Ответы на эти вопросы могли бы помочь историкам Крыма разобраться с древними этносами, некогда населявшими полуостров, особенно его горную часть, куда народы уходили от очередной волны пришельцев: тавры от скифов, сарматов, те – от готов, готы от гуннов; затем - хазары, аланы, а потом монголы (татары). А на побережье уже второе тысячелетие идет жизнь многочисленных греческих колоний с их эллинскими, потом римскими традициями. В Севастополе, в древнем Херсонесе и сейчас можно посидеть на каменных скамьях амфитеатра античного театра. В Средние века в Крыму сосуществовали, помимо осколков древних народов, татары, греки, армяне, караимы, крымчаки, цыгане. Если караимы издавна придерживались веры древних иудеев, армяне и греки рано приняли христианство, то татары и цыгане долго были язычниками, и лишь потом приняли ислам. Можно ли говорить о единой музыке Крыма?

Русские всех тех жителей Крыма, кто проповедовал ислам, называли татарами. Но путешественники, сталкиваясь с местным населением, видели разницу в типах лиц степных, горных и южнобережных «татар». Первым на это обратил внимание академик П.Паллас - немец на русской службе, составивший в конце XVIII века первое комплексное описание Крыма. Первый поэт полуострова, переводчик военно-морского ведомства Семен Сергеевич Бобров (1863-1810) в своем «лирико-эпическом песнопении Таврида, или мой летний день в Херсонисе Таврическом» (Николаев, 1798) также постоянно напоминает о множественности здешних этнических корней: «скифски-смуглые селяне», «кони сарматские». Не зная как назвать народ, живущий в горах, он пишет:

Простая жизнь нагорных скифов…
Живущих в райских тех долинах.
Их хижины землей покрыты
Полуиссеченные в камне…
И слышимый лишь звук свирели
Между пасомых стад под тенью.

 

Значит, музыка была неотъемлемой частью жизни «добросердечных, неразвратных» поселян. Где-то на склоне Чатырдага он более внимательно прослушал эту нехитрую музыку и дал ей характеристику:

Но тамо, где Салгирский ток
В стремленьи чахнуть начиная, -
Я, правда, зрел, как Скиф младый,
Близ рощи тополов пасущий
Своих овечек серо-шерстных,
Выигрывал простую песню
На дудочке своей бузинной;
Выигрывал он нежно, сладко,
Но вместе томно и уныло; -
Обычный вкус угрюмых Скифов.

 

Некоторые главы его поэмы идут как пересказ пения ученого старца (Шерифа), который согласился поведать молодым пастухам историю их земли. Меня поразил не сам факт наличия таких сказителей - они были распространены среди народов, не имевших письменности, а то, что он пел не только об истории своего народа, но и строении земли, о событиях миллионной давности. Например:

Он пел как в Балаклавском крае
Хребты подверглись превращеньям,
То раздвигаясь пополам
Составили стремнины страшны,
То раздробленные повиснув
Поникнули над бездной инде,
То низвергаяся в пучину
Легли в ее водах ребром;
В ребре скудель железна рдеет,
А инде по местам пестреют
Мраморо-видные каменья
Со шпатовыми полосами…

 

Пел, скажите вы, значит подыгрывал (аккомпанировал) себе на каком-либо инструменте? Действительно, прежде чем начать пересказывать слова Шерифа, Бобров делает ремарку: «Шериф берет из рук их гитару и начинает играть и петь». Не будем придираться к слову «гитара». Важно, что это струнный щипковый инструмент, весьма распространенный, если у молодых пастухов он был с собой. И сейчас, среди азиатских народов бывшего Советского Союза считают нужным приглашать на торжества народных певцов, которые придают значимость застолью своим долгим содержательным пением. Играют они при этом на струнном инструменте с круглым или овальным корпусом.

Впечатления от «татарского» пения мы находим еще у одного путешественника XVIII века. Это Владимир Васильевич Измайлов (1773-1830) – литератор, педагог, издатель, побывавший в Крыму в 1799 году. Вот отрывок из его труда «Путешествие в полуденную Россию» (М., 1800):

В Каралесе (богатое село Кара-Илаз, теперь – Красный Мак влево от нынешней дороги из Бахчисарая в Севастополь - И.П.) захотел я отдохнуть, вошел в один Хан (постоялый двор) и увидел татарина с балалайкой, шестидесятилетнего старика. Он сидел на диване, сложа ноги; благородное лицо показывало благородную душу. Я сказал ему: Селям аликем, то есть здравствуй и сел рядом с ним. Он улыбнулся мне, ударил по струнам, заиграл и запел… Музыка его выражала нежность, сладкая улыбка показывала еще душу огненную в самой старости. Я вступил с ним в разговор через переводчика:

- Ты поешь любовные песни, но зима седеет на голове…

- Зима на голове моей, но в душе еще весна; я мечтаю, люблю и пою…

Женское пение, слышанное во дворах «простых татар» или за стенами гаремов местной знати, видимо, тоже было впечатляющим. А.С.Пушкин в «Бахчисарайском фонтане», В.Г.Тепляков (поэт той же поры, ныне почти забытый) в «Татарской песне» и другие запечатлели эти музыкальные явления.

Вооруженный всеми этими и многими другими знаниями, в 1825 году в Крым прибывает А.С.Грибоедов, имевший намерение написать драматическое произведение о времени Крещения Руси. Пробыв в Крыму около трех месяцев, он объездил его вдоль и поперек, глядя вокруг пытливыми глазами ученого (даже краткие путевые записи об этом на каждой странице свидетельствуют). К тому же Александр Сергеевич был необычайно одарен музыкально: прекрасно играл на фортепиано, сам сочинял музыку и интересовался ее теорией и историей, что тогда было редкостью (об этом свидетельствует в своих Воспоминаниях один из ближайших друзей Грибоедова В.Ф.Одоевский). Вот кому по плечу была бы разработка темы «Этнографические корни и истоки музыки Крыма». Увы… И все же несколько «музыкальных моментов» его Записки сохранили. Отправившись 25 июня на Чатырдаг, Грибоедов со спутниками попали в непогоду. Пришлось искать приют в гроте у пастухов. Именно сюда, на плоские вершины Главной гряды Крымских гор, на яйлу («пастбище», по-татарски) пригоняли летом отары овец. В Путевом дневнике находим такие размышления:

«У здешних пастухов лица не монгольские и не турецкие. Паллас производит их от лигурийцев и греков, но они белокуры, черты северные, как у осетинов на Кавказе».

Напомню, что осетины – прямые потомки аланов. Ныне их компактное проживание в составе России с центром во Владикавказе так и называется: «Республика Северная Осетия (Алания)». Видимо, тогда он заметил у пастухов музыкальные инструменты и договорился о «концерте». «Прокочевав» два дня «в тумане и облаках», в первой половине дня 27-го он вернулся к месту их стоянки. Далее - запись: «волынки, рожки и барабаны». Как жаль, что Грибоедов не записал «партитуру», этого концерта, ведь, сравнив ее с народной музыкой осетин, возможно, удалось бы разгадать «тайну» чатырдагских «татар».

Интереснейшее описание музицирования в степном селении Восточного Крыма, близ Феодосии мы находим в очерке Н.Ященко «Уголок Крыма», изданном в 1883 году в Ростове-на-Дону:

«Подъезжая к Феодосии, мимо разбросанных там и сям татарских домиков, нам послышался стук точно барабана или бубна. Оглядевшись по сторонам, мы заметили около одного из домиков трех стоящих татар-музыкантов. Один из них играл на дудке (зурна), а двое других выбивали на турецком барабане и бубне. В нескольких шагах от музыкантов пожилая женщина с серьезным лицом, с поднятыми колесом над головой руками, медленно под унылые звуки кружилась на одном месте, точь в точь, как на старинных органах кружатся куклы. Изредка она наклонялась, будто бы кланяясь, а затем опять продолжала свой одуряющий танец, доводящий танцующую до полного забвения. Дудка своим резким, наводящим тоску звуком выделывала при этом труднейшие трели и переливы, коих темы не было никакой возможности схватить, так они странно и темно звучали для европейского уха, точно слышалось щебетание ласточки. Барабан же и бубен вторя зурне, выбивали с различными остановками, и как казалось совсем невпопад. Такие нервные, причудливые ударения были однако совершенно в характере восточной музыки».

Ивану Алексеевичу Бунину, много бывавшему в Крыму на стыке XIX и XX веков, посчастливилось увидеть и запомнить музыкальную сценку в горном ауле. Спустя три десятилетия, уже во Франции, он поведает нам об этом в крохотном рассказе «Ущелье»:

«Лесистое ущелье, предвечернее время.

Зеленой кудрявой смушкой, зеленым каракулем кажется издали густой лес, покрывающий горные скаты против аула. В лесу кто-то жжет костер, голубой дымок далеко тянется над зеленой смушкой, и его пряный запах мешается с миндальной свежестью леса…

А там, в ауле, непрерывно звучит, восторженно плачет, переливно зовет и вопит роговая дудка: звук горловой, дикий, чарующий и страшный, слушая который, думаешь о горных козлах, о весенней, грозной поре их страсти. Это танцуют на крыше сакли подростки-татары: один стоит, надул губы, выпучил белки – играет на дудке, два других, пристально глядя в глаза друг другу, положив руки друг другу на плечи, подскакивают козлами, крепко топают на одном и том же месте. Куда, в какую райскую пропасть устремлен их напряженный, радостный, остановившийся взгляд?…

Какое душу раздирающее блаженство в дудочных переливах и воплях!»

Перечитывая эту жемчужину, вспомнила потрясение, испытанное мною в прошлом году в Севастополе, когда в один из вечеров из окон наших друзей-соседей, армянской семьи, недавно переехавшей в Крым из мест, близких к Еревану, услышала мелодию, необыкновенной смысловой выразительности. Войдя к ним, узнала, что это играет всеми в их народе почитаемый Дживан Гаспарян. Возвратившись в Петербург, стала собирать сведения о Мастере. Теперь знаю: он давно всемирно знаменит, честью считают принять его известнейшие концертные залы. А играет он на древнем армянском язычковом духовом инструменте, дудуке, изготавливаемом из абрикосового дерева, (не от него ли русское слово «дудка»?). Оказывается, в руках (и губах) гениального исполнителя им можно сказать всё о Жизни, о Земле и Мире (о Вечной Жизни на Земле). И так сказать, что потом долго ничего другого слушать не хочется, а хочется стать мудрее, добрее, справедливее.

Поставила сейчас эту кассету, подаренную мне соседями, слушаю и вспоминаю… Городок Старый Крым, бывший Солхат, потом Эски-Крым – центр Крымского улуса Золотой орды. Но еще до вторжения монголов, жили здесь, разводили сады, возделывали землю другие народы. К полуразрушенному, но все же сохранившему свой облик армянскому монастырю Сурб-Хач на окраине городка ходили мы когда-то. Оттуда лесной дорогой направились к побережью. Буковый лес вскоре поглотил нас, подчинил своим законам. Через два-три часа увидели у дороги груду белых камней. Подойдя, обнаружили, что они обработаны, на некоторых – армянские письмена. Видимо, тут тоже была обитель. Услышали переливы крохотного чистого ключа, зажгли на сухом спирте костер-лампадку, сделали чай. Умирились. Тут же нашли знак, что в этом месте была стоянка крымских партизан в 1942-44 годах. Да, разные «песни» слышали эти камни.

Вспомнилось и другое небольшое крымское путешествие, совершенное совсем недавно, осенью 2003-го, на четырехпалую гору Мангуп, столицу средневекового государства Феодоро. На его территории можно увидеть и готические письмена на камне, и остатки православных храмов, и обширное караимское кладбище, а далее на обширном плато лишь малые холмики да цветущие кусты сирени напоминают о былой жизни (в «диком» виде сирень в Крыму не растет). Кто только не жил тут, в разных «концах», например, кожевенники-караимы. Представляете, сколько «музыкальных стилей» тут господствовало! И, видимо, не все еще окончательно сгинуло. Выходя из цитадели, я встретила в воротах небольшое стадо овец. Два козла его возглавляли, сзади шел пастух... Я остолбенела. Это был один из лучших типов для картины А. Иванова «Явление Христа народу»: длинное одеяние, какой-то «библейский» головной убор, на плечах что-то тканое вроде мягкого ковра, посох в руке. Лицо молодое, красивое, с маленькой черной бородкой, словом, тоже «ивановское» лицо. Он приветливо поздоровался и прошел, словно истаял. Вероятно, он ночует здесь со своими подопечными в какой-нибудь пещерке как 500, как 1000 лет назад. Удивительная встреча...

Таким же многонациональным не одно столетие являлось обширное село Отузы (ныне Щебетовка), буквой «Т» протянувшееся и вдоль дороги Судак-Феодосия, и по долине до самого моря между массивами Карадаг и Ичкидаг. Три года проводил там лето известный врач, журналист, краевед и общественный деятель Сергей Яковлевич Елпатьевский, оставивший нам свои впечатления в высокохудожественных «Крымских очерках», изданных в Москве в 1913 году и ныне (в 1998 году) переизданных в Феодосии Издательским домом «Коктебель». Вот несколько отрывков, непосредственно относящихся к теме этого повествования:

«Все чувствуют себя в Отузах как дома. Долина принадлежит трем-четырем десяткам давно поселившихся в Отузах семейств караимов, армян, греков, татар, редких русских. Приезжих людей мало, и приезжие люди тотчас растворяются в оседлом населении...

Когда зайдет солнце за горы и желтовато-розовый прозрачный туман покроет массивный Ичкидаг,.. тогда человек, - тот, что напротив меня, за речкой, по другую сторону долины, - начинает играть на гармонии... Играет бравурные и веселые мотивы, и потом звуки становятся тише, грустнее и, когда загораются звезды и зазвенят цикады и выговорит свое слово сплюшка, он замолкает...»

Это русский сторож одной из дач изливает так свою тоску одиночества.

Тихая жизнь Отузской долины, главным продуктом которой является виноград, нарушается в период его сбора, когда на сезонные заработки сюда прибывает много народа «из окрестных деревень, из северных уездов Крыма и из той нации, которая в Отузах называется «кацапами»» (кстати, такое, несколько презрительное наименование сельских жителей южной России широко бытовало в Крыму и на Украине и в первой половине XX века).

«Тогда горластые девки стаями, как ласточки, носятся по виноградному морю и поют, а музыкальные парни целую ночь играют на гармонике. И татары, если у них кончилась «ураза», поют свои унылые и протяжные татарские песни. А после уборки винограда играют свадьбы в Отузах, и музыка из Карасубазара гремит там целыми днями».

Вероятно, из Карасубазара (ныне Белогорска) музыканты приезжали на татарские свадьбы, а на караимские или армянские приглашали «оркестры» из Феодосии или Старого Крыма, где эти древние народы составляли заметную часть населения. Описание такой свадьбы также запечатлено на страницах «Крымских очерков», так же как и подмеченное еще А.С.Грибоедовым смешение «стилей» в подобных оркестрах и явное «влияние Запада»:

« В Отузах – событие... Там – «бал». Полный оркестр, привезенный из Феодосии: четыре музыканта. Два цыгана и два грека. И четыре инструмента: скрипка, флейта, медная труба, «большая-большая медная труба», и бубен. И прежде всего и после всего бубен, так как ему принадлежит наиболее активная роль в оркестре. Хозяева и гости – вся караимская молодежь из Феодосии. Двадцать-тридцать человек. Там – жених и невеста... Весь вечер и до глубокой ночи неслись с той стороны татарские мотивы – и грустные, протяжные мелодии, и веселые плясовые, где бубен заливался, пел и кричал, и в промежутках татарские песни и речитативы, исполнявшиеся теми же музыкантами. Все татарское. И только раз за долгий вечер я услышал своеобразное попурри, своеобразно понятое и истолкованное; там было; «Ой, лихо, не Петрусь!», грустная татарская песня, потом коротенькая вставка «Вниз по матушке по Волге», а потом татарский плясовой мотив.

Затихает бал, не кричат там «ура». Не хлопают ладони в такт музыке, не слышно топота пляшущих ног. Устал бубен и только глухо и сонно гудит «Бум-бум-бум». Замолчала большая медная труба, и только флейта все поет что-то грустное, жалобное. А над Ичкидагом встал золотой двурогий месяц,.. а под ним, внизу горы, - молитвенная свеча недвижного тополя.

Только в этот вечер не играл на гармонии сторож смежной с пиром дачи, - должно быть, все слушал чужую музыку и проникался чужими мелодиями».

Музыка сопровождала селян и в будни. Замечательную зарисовку звукописи конца обычного трудового дня оставила нам тонкий лирик София Яковлевна Парнок, жившая в Восточном Крыму в годы Первой мировой и Гражданской войн:

Кипящий звук неторопливых арб
Просверливает вечер сонно-жаркий.
На сене выжженном, как пестрый скарб,
Лежат медноволосые татарки.

Они везут плоды. На конских лбах
Лазурных бус позвякивают кисти.
Где гуще пурпур – в вишнях ли, в губах,
Что – персик или лица золотистей?

Деревня: тополя в прохладе скал.
Жилища и жаровни запах клейкий.
Зурна заныла, - и блеснул оскал
Татарина в узорной тюбитейке.

       7 июля 1915. Коктебель

 

Следует еще раз напомнить, что крымские татары – это очень сложная в этнографическом плане народность. В путеводителе «Крым» под ред. К.Ю. Будбера, изданном в 1914-году, читаем:

«Современные крымские татары распадаются на степных, горных и прибрежных. Первые сохранили свой монгольский тип в своих существенных отличиях, горные же имеют смешанный тип,.. прибрежные… скорее походят на жителей Греции и Италии… Между татарами горными и прибрежными часто встречаются поселки, население которых по крови ничего общего с потомками монголов не имеет, это омусульманившиеся греки, готы, генуэзцы и пр. Татары южно-бережные представляют особый тип, свойственный исключительно Южному берегу.»

Конечно, различия в этнических корнях не могли не сказаться в культуре и обычаях и, конечно же, народной музыке тех, кто считал себя входящим в «семью» крымских татар. Тогда это все еще можно было услышать.

Особую музыкальную культуру, безусловно, несли пещерные монастыри, некоторые из которых просуществовали более тысячелетия. Самым доступным из них, в черте нынешнего Севастополя, был и остается Инкерман (Каламита). Все путешественники, бывавшие в Севастополе, посещали его. Вот запись Грибоедова (3 июля 1825): «Инкерман самый фантастический город; представляю себе его снизу доверху освещенным вечером». А я предлагаю «представить» этот многоярусный пещерный монастырь, три отвесные горы занявший, не в обычный вечер, а в Пасхальную ночь. Думается, что сказочные сборища гномов и эльфов покажутся почти реалистичными в сравнении с картиной Рождественской ночи в заснеженном, вознесенном к небесам, стоящим вдали от всего живого монастыре Тепе-Кермен в пору его существования. Какая музыка звучала здесь? Впрочем, пожалуй, это как раз можно представить, если обратиться к древним образцам песнопения в православных храмах, ведь обители эти населены были выходцами из Византии, ревностными христианами.

Новая столица Крымского ханства, Бахчисарай, тоже создалась на месте древних культур и соседствовала с ними. Выше по ущелью, на столообразной горе, в Чуфут-кале жили и работали ремесленники-караимы. Торговали в Бахчисарае, но каждый вечер возвращались домой, и все обычаи, предписываемые Книгой бытия, неукоснительно выполняли. Город этот существовал еще во времена Пушкина и Грибоедова. Кладбище с древнееврейскими письменами, Иосафатова долина, - память об ушедших поколениях. А напротив – древний греческий христианский монастырь (впоследствии – Успенский скит). Святую Мариам приходили просить об исцелении от женских недугов, о детях и женщины-мусульманки. В Бахчисарае можно увидеть и камни армянского монастыря, если преодолеть стоящую напротив дворца скальную гряду. Так что в праздничные дни тут тоже было «многоголосье».

Особый пласт - музыкальная жизнь русского Крыма. В конце XVIII- начале XIX века одним из наиболее многочисленных было поселение российских моряков в Севастополе. Выходцы из столичных училищ морские офицеры, назначенные на службу в Черноморский флот, привезли сюда семьи и старались продолжать жизнь, к которой привыкли. Уже в первый год после основания города в одном из складов было устроено Морское собрание.

«Зиму провели мы довольно весело, - пишет в своих Записках Д.Н.Сенявин, будущий адмирал. Адмирал (командующий эскадрой Ф.Мекензи - И.П.) назначил для благородного собрания пустую магазейну, всё и скоро мы в ней к тому приготовили, музыка своя, угощение сделали дешевое, и мы три раза в неделю бывали вместе»

«Музыка своя» - это музыка корабельных духовых оркестров. Потом она много десятилетий звучала в воскресные и праздничные дни в местах гуляний: на бульварах, в Ушаковой балке и Малаховом кургане.

Спустя двадцать лет после возникновения черноморской столицы, в «Севастопольский клуб» пригласили находящегося там по служебным делам П.И.Сумарокова. Вот что пишет он в книге «Досуги крымского судьи» (1804):

«Я к удивлению моему нашел хорошее освещение, комнаты, наполненные обоего пола посетителями, довольно стройную музыку, учреждавшую забаву, и более 20 пар, танцующих контрадансом».

Звучала музыка и в семейных домах. Так, уже упоминавшийся В.В.Измайлов, остановившийся в Симферополе в «любезном семействе господина N.N.», у которого была взрослая дочь, оставил свои воспоминания о таком домашнем концерте:

«Вчерась чадолюбивый отец… уговорил ее сесть за арфу… София заиграла и запела… Казалось, душа ее выливалась в каждом звуке голоса, прикасалась к струнам инструмента и через них к душе слушателя».

Через четверть века, когда Симферополь порядочно застроился, как и полагается губернской столице, в домах появилось немало фортепиано, так что А.С.Грибоедов был нарасхват, о чем он сетует в письме к своему другу С.Н.Бегичеву:

«Приезжаю сюда, никого не вижу, не знаю и знать не хочу. Это продолжалось не долее суток, потому ли, что фортепианная репутация моей сестры известна, или чутьем открыли, что я умею играть вальсы и кадрили. Ворвались ко мне, осыпали приветствиями, и маленький городок сделался мне тошнее Петербурга» (9 сентября1825).

Оставил он и свое наблюдение о городской (ресторанной?) музыке:

«Симферополь. Цыганская нынешняя музыка в Крыму – смесь татарского с польским и малороссийским.» (запись от 24 июня)

Неудивительно это татарское присутствие, если вспомнить, что крымские цыгане восприняли религию, а с этим и многие обычаи мусульман.

Уже с конца XVIII века звучали в Крыму русские и украинские народные песни. Их пели солдаты и матросы, их пели крепостные крестьяне, переселенные сюда из родовых поместий тех дворян, которым Екатерина II, стремясь ускорить развитие края, раздала пустующие крымские земли за заслуги. Наряду с роскошными прибрежными имениями Воронцовых, Голицыных, Потоцких и других знатных фамилий, тогда появилось много более скромных хозяйств в предгорной части полуострова. Многие десятилетия эти песни были очень популярны и в городах. До сих пор «слышу» я, как из распахнутых окон моего предвоенного севастопольского детства разносится: «Реве та стогне Днiпр широкий…».

В крымских степях с конца XVIII века возникли колонии немцев, чехов, эстонские хутора. Все они сохраняли унаследованный от предков жизненный уклад, свою культуру, в том числе песенную, танцевальную. К сожалению, трагедия этносов крымского полуострова XX века, которой до сих пор так и не дано объективное, всестороннее освещение, сломала не только судьбы сотен тысяч крымчан, но и уничтожила целый пласт истории и культуры. И это большая потеря для всего мира, ибо Крым – уникальное место, аккумулировавшее многие исторически-значимые события. И всё же остались крупицы. Тем, кто попробует по этим «бисеринкам» собрать «ожерелье», я от всей души желаю терпения и удачи.

Июнь-ноябрь 2003, Санкт-Петербург


I.I.Petrova ©
Copyright 2003
Updated 23.11.03 23:58 Design by V.N.Petrov ©
Copyright 2003
Hosted by uCoz